儿童冬日里时常会有些小感冒,呼吸系统感染细菌,鼻塞呼吸不畅,甚至影响到宝宝的睡眠,中国的方式会马上给写药,看医生之类。其实,小毛病,不需要吃很多药,更有益于宝宝的自身抵抗力的增强。如果都用药,那么就减少了宝宝自身体内对细菌的认识和抵抗,造成宝宝长大后抵抗力低。但是也不能不管啊,在感冒初期,为宝宝准备好百里香感冒浴,让宝宝在欢乐中抵抗细菌的入侵,呼吸畅通了,鼻涕都排除,头脑也舒服了,非常易于宝宝安眠。要知道,睡眠对宝宝的帮助很大,生病期间,宝宝睡得好,比什么药都强。
Babix鼻塞精油
(桉树精油+松针精油)
购买链接:http://www.ba.de/1010593.html
❤如何使用:
-Falls vom Arzt nicht anders verordnet, soll Babix®-Inhalat N wie folgt angewendet werden:
按照以下方法及剂量使用Babix®-Inhalat N或遵医嘱。
– Erwachsene und Jugendliche ab 12 Jahren:
Inhalation mit heißem Wasser: 3 - 4 mal täglich 7 Tropfen mit heißem Wasser übergießen und die Dämpfe einatmen.
成人以及12岁以上的儿童:
借助热水吸入,每日3-4次,每次7滴,倒入热水,吸入蒸汽。
– Kinder von 6 - 11 Jahren:
Inhalation mit heißem Wasser: 3 - 4 mal täglich 4 Tropfen mit heißem Wasser übergießen und die Dämpfe einatmen.
6到11岁的儿童:
借助热水吸入,每日3-4次,每次4滴,倒入热水,吸入蒸汽。
– Kinder von 2 - 5 Jahren:
Inhalation durch Auftropfen auf die Kleidung: 3 - 5 mal täglich 3 Tropfen auf die Kleidung in der Nähe der Atmungsorgane auftragen.
2到5岁的儿童:
将药品滴在衣物上吸入,每日3-5次,每次3滴,滴在口鼻附近的衣物上。
– Säuglinge und Kinder bis zu 2 Jahren:
Inhalation durch Auftropfen auf die Kleidung: 3 - 5 mal täglich 1-3 Tropfen des ätherischen Ölgemisches in der Umgebung(z. B. Bettwäsche) und nicht in der Nähe der Atmungsorgane auftragen.
婴儿以及两岁以下的儿童:
将药品滴在衣物上吸入,每日3-5次,每次1-3滴,滴在附近的织物上(如床单),避免滴在口鼻附近。
儿童必须在成人监护下使用,防止高浓度灼伤。婴儿以及两岁以下的儿童一定不要直接滴在呼吸道附近,滴在离孩子比较远的地方,能够隐约闻到就可以了。因为桉树精油虽然有很好的消炎化痰的作用,但是对小小孩还是太刺激了。
海淘活动持续不断,请关注全球去哪买海淘活动专题(http://www.qqqnm.com/active/)哦~
| 母婴用品 | 个护化妆 | 食品保健 | 鞋帽箱包 | 服装饰品 | 家电数码 | 家居日用 | 户外运动 |
| 德国 | 日本 | 美国 | 韩国 | 澳洲 | 法国 |香港 | 英国 |
| 德国BA药房 | 澳洲PO药房 | 美迪惠尔 | 澳洲RY药房 | 1001大药房 | 日本多庆屋 |
| Feelunique | 新西兰PD药房 | 澳洲CD药房 | 法国LR时尚商城 | 澳洲AC药房 |
| 法国BM彼岸美食 | 德国EM家具商城 | 英国TLC药店 | 松屋百货中文网 | 海豚村 |
| 德国Apodiscounter | 新西兰NP药房 | KiwiDiscovery | 德国jako-o | 澳洲P4L折扣药房 |
| 英国VTB | DC德式康线上药房 | KiwiStarcare | 德国Kidsroom | SPL厨具专家 | 荷兰布提 |